КОМОРНИКИ беднейшие крестьяне и горожане Белоруссии, Украины, Литвы и Польши 13-19 вв., не имевшие ни двора, ни земли. За предоставляемое им жильё (коморку) отбывали панщину, платили чинш, оказывали разл. услуги владельцу двора. (Большой Российский энциклопедический словарь)
Дакладна , Іван Камок ! Тры пытаньні - 1. Адкуль ён узяўся, не чуў такога прозьвішча у гэтай мясцовасьці ? 2. Жыў ён у прыгонных, сам сваяк ці батрак ? 3. Нейкі дзед шустры - пад 100 гадоў і у бегах ?
Магчыма , трэба шукаць запіс аб шлюбе. У тыя часы у іх сваякоў жылі - у адных “здольнік” Сьцяпан , а ў другіх “кутнік” Мікалай з сынам. Таму і была думка , што не сваяк.
Добрый день, помогите пожалуйста прочитать название губернии, волости и деревни. Кожура Василий Венедиктович
Сейчас живут в с. Балдаштык Балахтинского уезда, прибыли: 1) д. Козлы Хотенчицкой волости Вилейского уезда Виленской губернии 2) д. Леведени (видимо, имелась в виду д. Лядвени) Хотенчицкой волости Вилейского уезда Виленской губернии
Спасибо, сейчас исправлюсь в теме Кожура,. Поселение первоначально не имело статуса и наименования его обозначали как Балдаштык (так называется протекающая рядом речка) позже оно было переименовано в Виленку. Это так на всякий случай .
Падкажыце, што за засьценак пазначаны ў Юзэфа Малькевіча, жаніха Малгажаты Хадзінскай. І да якой парафіі адносіўся, бо дзяцей, хоць і каталік, павінны былі ў вуніятаў далей хрысьціць. (Другі зьверху шлюб)
Kulszewcow UPD: сильно не искал, по верхам всё что нашёл: Каменец-Подольская обл. (1944). хотя более склоняюсь к тому, что застенок был где-то у нас и его название происходит от фамилии семьи, которая его собсвенно и "основала" -- Кульшевец! по своим делам знаю, что "жизненный цикл" подобного рода застенков весьма и весьма не долог... карты тут не всегда успевают срисовать...
нету там "z" хоть убейте... *с тем, что такой застенок есть, разумеется не спорю... но не знал -- не мой "квадрат"/приход/волость...
Зато есть Кульшичи. И там есть sz. Это та закорючка, что после буквы л. Такое я часто видель в имени Томаш (Tomasz). Говорить, что населённые пункты относились к приходам не совсем корректно. К приходам относилось население этих пунктов. Поэтому там могли проживать как католики, так и униаты. А также евреи и магометане. И староверы.
Гэта зразумела, проста вядома ж ён не мог хрысьціць у касьцёле дзяцей, калі жонка вуніятка. Хаця хлопчыкаў нібы і можна было
Ну, я бы не был так категоричен. Правила хоть и были какие-то на этот счёт, но в конечном счёте всё зависело от самих людей. Тем более когда уголовной отвественности за действие не предусмотрено. Например мои предки по основной линии, как оказалось посещали не только Мядельский приход. Скорее в Мядельском приходе они засветились эпизодически. Хотя по клировым ведомостям те деревни относились именно к Мяделю. И в метриках постоянно те деревни фигурируют. Но именно мои ускальзают из них, их там нет. Как оказалось, они посещали соседние приходы, географически более близкие, причём сразу несколько. Хотя были же некие правила посещения церквей. Но, непонятно на сколько они были строгими. В конечном счёте платили же они десятину, или некий её эквивалент. Не знаю как это тогда происходило, но одно ясно - они своими движениями изрядно усложнили поиски, нужно поднять практически всё Мядельское благочиние. Я надеюсь, что не придётся Норицкую церковь смотреть, но закрадываются смутные сомнения на этот счёт. Да и Кобыльницкий приход, тоде не мешало бы посмотреть.
на карте, но не в этом фрагменте... увы... а Вы мой ответ не читали, да?! *выделил для наглядности ещё раз: я говорил про букву z, которая должна быть после буквы с, чтобы найти в этом слове (!)звук ч. но даже если бы он был, согласно языковым традициям не хватает ещё порядком букв: перед с должно быть i, а после с должна была бы появится чёрточка над o, чтобы читалось как Кульшевичув... и второй ещё раз)): (1) я не спорю, что указанный Вами н/с есть/был, (2) я не спорю, что тут подразумевается именно он. НО факт остаётся фактом: написано тут иначе! и точка! p.s.: хотелось бы напомнить, что ветка называется "помогите прочитать", а не "помогите прочитать и локализовать", хотя последнее разумеется всецело приветсвуется и скорее всего ожидается от вопросителей... немножко формализма не повредит! =))