Мне кажется, что всё-таки Семен. Ничего другого на ум не приходит. Просто почерк рваный: элементы букв отделяются друг от друга, сливаясь между собой в нечто новое и непонятное. Кстати, имя сына по-моему совпадает с отчеством отца.
Вітаю, прашу дапамогі з імём нявесты Хадзінскай. Нумар 6 у гэтым спісе. І парафія жаніха Хвёдара Ляха - гэта Нарач? Дзякуй
Возможно это Ка(с,ш),тыля, возможно производное от Констанция. Буква после а такая же как в имени Томаш, запись номер 10, или как в фамилии жениха из 4 записи - Рачковский. И да, Нарочский приход.
І вось дзякуючы таму, што Нарач, знайшоў іх у спаведальнях за 1841. Тут больш падоба нават да Настулі? Вёска Астравы, 5-6 радок
І яшчэ за 1846 - больш падобнае да Касту... (нумар 488 сярод паненак) дзіўнавата) І цікава - у 1841 ёй пазначана 26 гадоў у 1846 - 24 гады. І муж на тры гады памаладзеў) Ох і пілі яны там.
Данные по возрасту в исповедальных росписях самые не объективные, записывали со слов или брали с потолка. А на счёт имени, я бы больше доверял метрике о браке, там оно записано скорее всего со слов самой невесты, в исповедалке могли записать с чьих-то слов, и кто-то мог знать её под другим именем, применяемым в бытовой обстановке. Скорее даже сокращённая форма имени. Ведь даже имя Констанция в принципе несколько созвучна с именем Наста. Да и просто человек, который это писал мог банально крючёк снизу не дописать и всё. Я вот встречал в некоторых записях имя Конкордия, и мне интересно, как этих женщин в обиходе величали. Я не могу ни вспомнить ни придумать сохращённой формы. И не могу вспомнить ни одной Алеси, чтобы именно так записано было. Хотя полным полно было Аудюх, Палюх, Мартуль. Елены были записаны как Елены, либо Гелены и ни одной Алены. Может просто регион не тот, не распространено было такая форма. И среди мужчин, чтобы Алесем кого звали и так было записано - не помню. Хотя повсеместно встречаются Сымон, Мацей, Піліп, Юзюк. Даже кое-где Хомка (Пахом) встречается. Но вот чтобы Алесь и Алеся - не припоминаю.
Яшчэ адно незразумелае мне сямейнае імя, падкажыце, ці сустракалася вам падобнае. Правы бок, верхні запіс аб хросьце. Сьведка ...Хадзінская. І дадатковае пытаньне, калі далей напісана, што ўсе з Плікавічаў - ці сапраўды гэта будзе азначаць што ўсе? Бо месца больш ні разу не сустракаецца ў сям'і за тры стагодзьдзі. Дзякуй
так и не понял по беларуски что вы написали, к первой фотке - Капитула (Капиталина) либо Кастул(с)я ( Констанция) во второй Тереза Ходзинска в шлюбу s Пликович
Сустрэў незнаёмае слова - гэта імя ці што ? 1. Ян Казіміравіч Петрусевіч 30 2. сын его Пётр 2 3. Яна брат Міхал 11 4. Ян ?????? 95
У такой паслядоўнасьці я бачыў на прыканцы запісы : бацька, пляменнік, кутнік . Таму і падумаў што гэта не імя .