В метрике все читаемо и все понимаемо кроме - девичьей фамилии матери, которая то же вроде читаема, но понять, что означает и как правильно звучит? Пока даже похожих вариантов не нашел. Выглядит примерно так: " Patris (родители) Ioanus (Иоан) Воропай и Хелена из дома Hru..........
Дякую, такі варіянт разглядаўся, але прозвішча такога або блізкага да яго не ўяўляю і інэрнет нячога не паказвае, а паказвае: "Показаны результаты по запросуГрубиянка Не найдено результатов по запросу Грубуцянка". І тое самае з рознымі іншымі варыяцыямі было. Першы раз такое дзіва з прозвішчам.
У меня тоже получается Hrubucianka. По другому сложно здесь прочитать. Может изначально записано с ошибкой?
Падобна на то, Міхаіл. Пэўна тут дапаможа зразумець толькі далейшая праца з метрыкамі. Добра што такія ёсць і гэта дае неблагі шанец разабрацца. Каб толькі не "тармазнулі" з выдачай.
+1! ничего другого тут просто не вырисовывается... "H" - как у Helen "с" - как у Sacro "k" - не так выразительна, как в прочих словах, но альтернативы у неё просто нет, да и вполне ожидаемое окончание для фамилии "b" - тут посложнее с примерами, что-то подобное я нашёл только в названии месяца перед "-rius", но тут тоже вопрос а та ли это буква... тут либо январь (J-) и февраль (F-), либо август (8- ) и сентябрь (9-)... надо смотреть весь документ! p.s.: кстати, гугл так себе ориентир - с т.зр. археографии он практически ничего не знает! лично убеждался в этом достаточно много раз...
нет, просто Баравик! UPD: хотя следует понимать какой то был год! для конца 18 - середины 19 вв. однозначно просто Баравик! но если на основании этой записи выправляли какие-то документы за "савецкiм часам" могли перенести и как Боровиков... административная русификация - ничего не поделаешь...
Добрый день. В исповедальной ведомости на половине, где перечислялись мужчины, не могу прочитать запись. Помогите, пожалуйста, прочитать. Может кто-то подскажет, почему в ведомости есть женщины и нет мужчин из одной семьи.
насчет названия застенка не скажу, вероятно Церошкувка, а про мужчин указано что они латинского обряда. т.е. католики все
[1] " || 41 || 20 || 24 || Зиновiя Крестьянинъ деревни Кременца Илья Андреевъ Мордась [?Мордас/Мордач] и жена его Елена Игнатiева оба православного испове- данiя [2] Крестьяне деревни Кременца Григо- рiй Игнатiевъ Турошжа и Iулiя Iаковаева Рогачева.
следует отверифицировать по всему приходу! спс за внимательность, но это была лишь описка с моей стороны... что, кстати, не сложно было бы и предположить!