Separate names with a comma.
Можа хто ведае адкуль и дзе канрэтна были "сырицкие" манахи базіл'яне? Не ўпэўнены, але варыянт Сырицкая машинно-тракторная станция (МТС)...
Шаноўныя, прайшло шмат часу. Можа камусьцi траплялiся МК Сэрвацкай царквы/ касьцёла? Таксама цiкавяць iнвентары да 1765 Сэрвачы i вёскi Мякчылы
Дарэчы, цiкава, што Фелiксу адпавядае польскае iмя Szczęsny (бел.Шчасны), што па сутнасьцi зьяўляецца перакладам гэтага iмя
Можна дапусцiць, што З азначае зямля (землi). Тады, заходзячы з таго, што "адсутнічаюць жылыя забудовы, і якое не адносілася да вёсак", лiтара О...
Не Dowgalowiczie, бо ў тэксце Dowgalowie. Атрымлiваецца Доўгалi Пятровiчы
Стэфан i Дамiнiк гэта адныя, Урбан i Юзэф- другiя. Не сцвярджаю, алe як версiя..... I кiнулася ў вочы не зусiм звычайнае па-польску напiсанне...
Именно так, спасибо. Разобрался.
Спасибо ответившим.
Спасибо. Тоже думаю, что Полюха. Но уж больно имя для наших мест необычное.
Доброго дня. Помогите понять имя сестры Августина. Графа 15. [ATTACH] Как раз прокол пришелся на первую букву имени. Не то Полюха, не то...
Pan Andzej! А можно ссылочку на оригинальный документ?