Не статья, а кладезь по истории Батурино! Для тех кому мало статьи, есть еще и такая доп. информация к статье: http://fgb.by/viewtopic.php?t=3731. Кстати за авторством того же Алеся Раткевiча.
Статьи Раткевича интересные, но довольно однобокие: много про злых лесных бандитов, но мало про немцев. Хотя такой подход простителен, учитывая судьбу его семьи. Для более сбалансированного представления о военном периоде рекомендую книгу Вацлава Сенька, служившего настоятелем Батуринского костела в годы войны. В статье он, кстати, упоминается. По возвращении в Польшу, Сеньк написал книгу "Пастор из горячего приграничья" (Wacław Sęk SJ, "Proboszcz z gorącego pogranicza"), о которой я упоминал тут. Приобрести можно через польские интернет-магазины, но пересылка в Беларусь будет стоит дороже самой книги. Я купил её, будучи осенью в Варшаве. Книга интересная, много внимания уделено жизни селян, церковной работе, взаимоотношениям с немцами и партизанами, подробно описано сожжение Батурина и соседних деревень немцами и украинцами, а также казни местного населения. Много интересных событий и малоизвестных фактов. Кстати, упоминаемого в статье кузнеца Павлюкевича, якобы незаслуженно казненного "лесными бандитами", Вацлав Сеньк прямо характеризует как немецкого осведомителя, который участвовал в немецких облавах, а однажды написал донос и на самого Сенька. В общем, правда - как всегда - где-то посередине.
Михаил, меня вас сам Бог послал! Я вчера только докопался до этого труда на школе, а потом читал Ваш комментарий. Сразу же сделал запрос на allegro. Сейчас жду ответа. А можно вообще эту книгу разместить у нас на сайте или мы нарушили чьи-нибудь права? Михаил, можно ли у Вас её купить или отдолжить для чтения, сканирования? Или вы можете ещё что-нибудь посоветовать?
Кстати, раз уж речь зашла о немцах. Я сейчас нахожу русские, белорусские, польские источники. А как насчет немцев? Зная их педонтичность и скурпулезность мне кажется, что мы могли бы узнать много нового... P.S. Прошу прощения за ошибки: пишу с планшета, а Т9 исправляет по своему.
Авторские права точно нарушим. Не только права автора, но и права издательства (книга свежая, переиздана в 2002 году). Вот если бы её перевести на русский и разместить здесь перевод - это, думаю, будет в рамках закона. Но книга довольно большая - 150 страниц, а я не настолько хорошо знаю польский, чтобы заниматься литературным переводом. Продавать её точно не буду, т.к. сам с большим трудом раздобыл. Отдолжать пока тоже не буду (извините, но я Вас пока совсем не знаю). Думаю, займусь сканированием, тем более сам собирался это сделать для последующего распознавания и перевода в текстовый формат. Подождите, пожалуйста, пару недель.
Скорее всего, есть в военных архивах, если не погибло при бомбёжках и если эти документы открыты для изучения. Не исключено также, что документы, касающиеся советских территорий, были вывезены в СССР. Надо будет заняться этим вопросом.
Буду ждать с нетерпением! Уж очень хочется узнать побольше от осведомленных первоисточников. Если у меня получится купить через pro-allegro, то подключусь к работе.
И ещё немного о первоисточниках: Вам случайно нигде никаких мемуаров Боровских или их потомков не попадалось? Я где-то нашел информацию, что их потомки живут сегодня в Канаде...
Пока нигде не находил, хотя очень бы хотелось. Может где-то в личных архивах у потомков и сохраняется. Такие вещи могут всплыть совершенно неожиданно. Например, в одном из польских журналов нашел воспоминания Ольгерда Ентыса из соседнего с Батуриным фольварка Бобровка. Про Батурин там очень мало, но зато очень душевно описан быт тридцатых годов. Я, кстати, пытался найти автора, пытался связаться с редакцией журнала, но журнал оказался закрыт, а каких-либо данных автора тоже не нашел, скорее всего, он умер (ему должно быть уже около 90 лет).
Да, я уже прочитал эту статью. Большой респект Вам, Михаил, за неё. Таких бы материалов побольше. Именно отсюда я и решил поискать мемуары ксендза. Кстати, я нашел след Боровского со Щековщины тут: https://www.myheritage.com/FP/genea...siteId=238874771&indId=1500235&origin=profile Но не могу попасть к информации из-за их регистрации. Вы никогда там не проверяли информацию? P.S.А можно ли в раздел фото добавить Батуринский костел 1918 года?
Добрый вечер всем, довольно интересная книга (по рассказах), что описывал Михаил. Вот ссылки на польские магазины где можно их купить, https://www.poczytaj.pl/ksiazka/proboszcz-z-goracego-pogranicza-waclaw-sek-sj,56617 https://rhema.pl/wiecej.php?05547,25
Самый дешевый вариант - на сайте самого издательства Норбертинум - всего 11 злотых (около 5 BYN), во всех остальных будет, ясное дело, дороже. Само издательство в Люблине, где можно забрать в офисе бесплатно. Пересылка по Польше 6 злотых (3 BYN), за границу - по договоренности (из опыта переписки с другими интернет-магазинами - это около 30 злотых - порядка 15 BYN). Самое интересное, что не нашел эту книгу ни в одном варшавском интернет-магазине (думал приехать и забрать со склада, сэкономив на пересылке). Книга встречалась в продаже в Люблине, Познани, Вроцлаве, Кракове, кажется ещё где-то, но только не в Варшаве. В итоге нашел у одного варшавского букиниста-антиквара и так ее раздобыл.
Конечно не статья, а скорее заметка про Батурино аж за 1908 г., где оно именуется в качестве местечка в котором проходил кирмаш на религиозный праздник Петра. На кирмаше стояли торговые крамы и шла торговля, где и развязалась драмма: . Источник: газета "Наша Нива" за 18 июля 1908 г. №15
Долго думал, куда разместить данные материалы, в итоге решил что сюда. Итак, в обоих случаях идет речь об упоминании Батурино, а конкретно православной церкви, в таком издании как Литовские Епархиальные Ведомости. 1) Номер 5 от 15 марта 1867 г. «Высочайшее пожалование Св. Икон для православных церквей западных епархий». Если в вкратце, то речь идет о том, что император российский (Александр II) «пожаловал» для православных церквей западных епархий 25 святых икон в серебряных с позолотою окладах. Одна из которых попала в батуринскую церковь. Данный факт не только интересен сам по себе, но приоткрывает предысторию и подтверждает приведенные здесь слова: «В храме находится икона св. Иосифа Песнопевца и св. Александра Невского, в серебреной ризе, - дар Государя Императора Александра II". 2) №38 от 18 сентября 1883 г. Тут уже идут заметки из раздела «Местные известия» «- Некролог. 3 сентября, скончался помощник настоятеля Хотенчицкой церкви, священник Батуринской церкви, Вилейского уезда, Иосиф Шелепин, на 67 г. жизни… - Вакансии… Помощника: в с. Смоляниц – Рудницкой церкви – Пружанского уезда и в м. Батурино – Хотенчицкой церкви – Вилейского уезда».
Ещё немного информации о путешествии иконы, подаренной императором: сначала в Радошковичи, затем в Хотенчицы и наконец в местечко Батурино.
Спасибо, интереснейшая историческая зарисовка о русском мире в Вилейском и Ошмянском уездах: “…… о Высочайшем пожаловании (Его Императорским Величеством) св. икон в церкви ……… в которых прихожане присоединились к Православию, или которые сами устроены из костёлов…….” “…..Духовенством в полном облачении, в сопровождении военных и гражданских начальствующих лиц в парадной форме, приехавших из г. Ошмяны дам, толпы народу в разноцветных и разнообразных костюмах, – всё это представляло живописную картину, столь радостную для каждаго истинно-русского сердца.” ТОЧКА! Где можно это великолепие лицезреть целиком без сокращений?